翻译员张华戎:深圳本身就是一门国际语言

 

翻译员张华戎:深圳本身就是一门国际语言
 

■张华戎的表现赢得了马克(右一)的由衷赞赏。受访者供图

 

  

翻译员张华戎:深圳本身就是一门国际语言
 

 

  国际大体联秘书处贴身翻译员张华戎——

  一日看卅年

  本期人物

  志愿者张华戎

  作为一个从三十多年前的边陲小镇发展至今的极具活力的现代都市,深圳经历了许多,如今终于站在大运会这个国际舞台对世界放歌。

  台上一分钟,台下十年功。最有发言权的莫过于这些和深圳一起成长的鹏城人。新快报大运特刊推出“一日看卅年”系列报道,通过每天见报的这些深圳人的个体,折射出这个城市三十多年以来的变化点滴。

  ■文/图:新快报记者 戴晓晓 实习生 黄思敏

  从2008年开始,在深圳举办的各种国际性交流活动中,你总是可以看到张华戎的身影。今年23岁的张华戎是土生土长的深圳人,目前担任国际大体联秘书处夏季运动会主管Marc(马克)的贴身翻译员。精通英、法、日、西班牙四语的他,深深地觉得语言就是一扇打开世界的门,而越来越开放与发达的深圳,本身就是一门国际语言。

  大型赛事的翻译达人

  张华戎是深圳大学外国语学院英法双语专业的学生,今年大四。今年的深圳大运会,23岁的他成为国际大体联秘书处夏季运动会主管Marc(马克)的贴身翻译员,除了翻译,他还要协助马克处理各种组委会的工作。事情很多,但张华戎很淡定,因为他早就在深圳的各种大型赛事中练就了一身功夫,成了实实在在的翻译兼志愿者达人。

  2008年,张华戎参加了第二届“中国杯”国际帆船赛赛会志愿者服务,第一次总是很紧张,他也闹了不少笑话。第二年,深圳-香港城市/建筑双城双年展开幕,张华戎再次加入了志愿者的行列。

  在翻译实战中,他渐渐褪去了青涩,变得更加从容。2010年,“中国杯”国际帆船赛再次降临深圳,张华戎已经站在了颁奖晚会的舞台上,成为当晚耀眼的中英双语主持人。同年,通过层层选拔,他成为了在深圳举行的“世界银行中国-柬埔寨经济特区及产业集群发展经验分享研讨会”的柬埔寨高级考察团随行英文翻译员。

  机灵应变大受称赞

  张华戎的翻译志愿者经验虽然丰富,但在大运会第一天上岗的时候,还是出了点小状况。张华戎回忆,当天他陪同马克考察足球预赛的场地,马克说主要检查“beach(沙滩)”,他便百思不得其解——足球场怎么会有沙滩呢?到达场地后,马克指着草坪,他才恍然大悟:原来马克是比利时人,母语是法语。法语里面“b”跟“p”的发音很相似,所以他便把带有法语口音的单词“pitch(球场)”听成了“beach(沙滩)”。

  小状况的出现并没有让张华戎慌乱,接下来的半个多月里,他的出色表现赢得了马克的赞赏。“Yougot ‘A’(你的表现非常优秀)!”张华戎说,这是主管马克对他的评价。他听了之后,欢喜之余,马上蹦出了一句话:“Ideeplyhope that you could find Shenzhen lovely and adorable(我真心希望您能发现深圳的可爱).”

  “Ihavelong since fallen in love with Shenzhen(我早就爱上深圳了)!”这是马克给他的回答,张华戎说,听到这句话,他觉得一切都值了。

  深圳:从边陲小镇到国际化大都市

  从改革开放第一炮打响开始,深圳这座原先的边陲小镇逐渐发展为一座具有世界影响力的国际化大都市。利用毗邻香港的优势,深圳在经济发展和文化交流上向世界敞开胸怀,在深圳成长起来的年轻人也像这座城市一样充满活力和幻想。

  近几年来,深圳市吸引了不少海外专家、留学回国人员,全市技能人才队伍也越来越壮大。由此可见,深圳已成为人才聚集的重要基地。

  目前,在深圳长期工作生活的外国人上升率越来越高,这些外国人来自超过111个国家,主要是外企驻华机构代表、三资企业人员、文教类人员、留学生。深圳国际味越来越浓。

分享到:
友荐云推荐

公司新闻

公司地址

咨询热线:0755-33578840

手机: 15875525680

传真:0755–33296308

商务部地址:深圳市龙岗区龙岗街道龙岗路19号东森商业大厦10楼1020