华博译翻译,不仅仅是翻译

专利翻译解决方案

专利翻译队伍背景:

现有专职专利翻译人员十多名,具三年以上汉英或英汉专利翻译经验的审校2名,涉及领域生物、医药、化学、材料、机械、半导体、计算机和通信行业等。

所有在专利翻译中的译员、译审、编辑排版人员均受到商业保密协议的制约,华博译翻译以非常谨慎的态度对待保密及安全问题,所有翻译、策划以及相关资料将保证保密。

专利翻译的特点:

介于专利翻译要求的新颖性、严谨性及准确性特征,不同客户对在专利翻译中模糊及准确度的把握程度的要求可有所不同,因此对于初次合作时需要与客户有充分的互动,以充分保证客户的利益。

专利翻译流程:

1.接稿

2.分稿
专利翻译部经理根据专业性分配给专业小组,由该组组长根据稿件难度和译员专长分配给合适的译员和译审。同时提供该客户认可的专利翻译模板。

3.作业
译员作业时,译审起辅助译员准确理解文章和遇到新名词时定夺新名词的取词,译员完成翻译后,译审负责全篇审校,并给译员作业情况做出评价,入HR库资料备用。

4.质控
译审审校完毕后,稿件交付质量控制部门抽审,或个别特殊情况下可申请再审。

5.排版制图
排版部门负责最终定稿之后的文章进行排版制图。

6.通读
最后交由专门人员通读全文是否完整或是否有图遗漏等。

公司地址

咨询热线:0755-33578840

手机: 15875525680

传真:0755–33296308

商务部地址:深圳市龙岗区龙岗街道龙岗路19号东森商业大厦10楼1020