华博译官方博客

做的不仅仅是翻译

席琳&bull迪翁将登蛇年春晚与宋祖英合唱茉莉花

China Central Television (CCTV) today confirmed the buzz in the entertainment industry that international pop diva Celine Dion will indeed perform a Chinese classic at its grand gala to celebrate the Chinese New Year.
中国中央电视台近日证实了娱乐界近期的传闻:国际天后席琳·迪翁将会在春节大型联欢晚会上演唱中国经典歌曲。

The CCTV statement read that, "Celine Dion, one of the best selling female singers in the world, whose career has spanned from the 1990's up to now, will join CCTV's Spring Festival Gala."
CCTV在声明中表示,“全球最畅销的女歌手、被世界媒体誉为20世纪90年代至今的跨世纪天后歌手之一的席琳·迪翁将倾力加盟2013年央视蛇年春晚。”

The statement further added, "Besides singing her classic 'My Heart Will Go On' from the blockbuster movie 'Titanic,' Celine Dion will also sing a duet-version of the traditional Chinese classic 'Jasmine Flower' with Chinese folk diva Song Zuying."
声明中还说道,“除了将演唱经典电影《泰坦尼克号》的主题曲《我心永恒》以外,席琳·迪翁还将和中国民歌天后宋祖英合唱中国传统民歌《茉莉花》。”

Chinese producer Gao Xiaosong admitted to helping Dion prepare for "Jasmine Flower" at a studio in the United States weeks ago. It is not surprising that "My Heart Will Go On" will be sung as the 3D re-release of "Titanic" was a 2012 cultural phenomenon in China, raking in 975 million yuan (US$156.45 million) at the box office. The water curtain which Dion used to perform the song in Las Vegas will hopefully be replicated and brought onto the gala's stage.
中国音乐制作人高晓松透露,几周前他确实在美国一录音室帮席琳·迪翁准备《茉莉花》的演唱。3D重制版的《泰坦尼克号》在2012年全国大热,票房收入9亿7500万元(即1亿5645美元),因此《我心永恒》登上春晚也并不让人感到意外。席琳·迪翁在拉斯维加斯演出时运用的升降水幕将很有可能被重新搬上春晚的舞台。

(席琳·迪翁拉斯维加斯《我心永恒》演唱现场)

Dion is just one of several foreign artists, and the first international megastar, to be invited onto the center stage of China's most important annual gala, which will be watched by about one billion Chinese people. Her performance may compensate the departure of China's most popular comedian Zhao Benshan and Hong Kong superstar Jacky Cheung.
春晚是中国一年一度最重要的晚会,预计将有十亿人收看。席琳·迪翁并不是第一位登上春晚的外国艺术家,但她却是第一位登上这个中央舞台的国际巨星。她的登场也许能够弥补中国最具人气的喜剧演员赵本山和香港巨星成龙离开春晚的遗憾。

Chinese pop acts Sun Nan, Yang Kun, Jane Zhang, S.H.E., Leehom Wang, Na Ying; folk singers Song Zuying, Tan Jin, Li Guyi and Chinese rocker Wang Feng; as well as pianist Li Yundi, and hugely popular comedian Guo Degang will also appear during the CCTV's Spring Festival Gala, which falls on Feb. 9 this year.
中国流行歌手孙楠、杨坤、张靓颖、S.H.E.、王力宏、那英,民歌歌手宋祖英、谭晶、李谷一,摇滚歌手汪峰,钢琴家李云迪,广受欢迎的相声演员郭德纲也将出现在今年2月9日的CCTV蛇年春晚舞台上。

A few big international names will also appear at China's local TV networks' galas, such as the Backstreet Boys who will perform on China's Liaoning Province Television's Spring Festival Gala and "Gangnam Style" singer Psy, who is set for Shanghai's Dragon TV's Spring Festival Gala with Taiwanese supermodel Lin Chi-ling.
一些国际知名的歌手也会出现在地方电视台的春节晚会上,后街男孩将会在辽宁卫视春晚上表演,《江南Style》的演唱者鸟叔也将和台湾超模林志玲一起登上上海东方卫视春节联欢晚会。

贾斯汀比伯分手后是非多当众袭胸女粉丝惹众怒

He raised eyebrows when a picture emerged on a fan site on Tuesday showing what appeared to be Justin Bieber cupping a young female fan's breast.
比伯官方粉丝网站周二曝光了一张比伯摸女粉丝胸的照片,引发了不小的震动。

But now the Baby hitmaker's representative has made a bizarre denial claiming to EOnline.com: 'That definitely did not happen', despite the photo seemingly clearly showing him fondling her chest.
但是比伯的发言人回应并否认了此次事件,并向EOnline.com澄清:“绝对没有发生这样的事情。”尽管在照片里比伯很明显摸向了女粉丝的胸部。

Bieber was appearing at a meet and greet in Miami when the picture in question occurred.
这张引发大量争议的照片是比伯在迈阿密的见面会上拍到的。

He posed for a picture with a young brunette female, kissing her cheek and with his right hand raised up to cup under her left breast.
他和一位年轻的浅黑肤色的粉丝一起拍照,亲吻她的脸颊,同时用右手抓住了女粉丝的左胸。

But now a spokesperson for the singer is adamant he didn't mean to make the inappropriate gesture and that he was merely moving away from her when he accidentally brushed past her.
但是这位歌手的发言人坚称他并不是有意要做这种不恰当的行为,他只不过是在离开她时不小心擦过那个部位。

Bieber has so far kept quiet about the pictures, but took to his Twitter page to vent, saying: 'Alot of bs has been out there lately...seems like it never stops. To everyone around the world. thanks for believing. I AM GRATEFUL.'
目前,比伯本人对袭胸事件闭口不谈,只是在推特上发泄说:“最近有很多不利的传言……似乎永远都不会停止。给你们所有人,谢谢你们的信任。我很感激。”

老爸老妈的浪漫史第九季完结神秘老妈将现身!

CBS says the big reveal is coming for "How I Met Your Mother."
CBS电视台表示《老爸老妈的浪漫史》中的神秘老妈真身即将揭晓。

The network said Wednesday the sitcom will air its ninth and final season next fall.
CBS电视台在周三表示,之前获得第九季续订的情景喜剧《老爸老妈的浪漫史》将完结,最终季将于明年秋天开播。

And CBS Entertainment President Nina Tassler promised that TV's "most mysterious mother" will be unveiled as the show wraps up.
CBS电视台娱乐部总裁Nina Tassler承诺,在剧集结束时,这位美剧史上“最神秘的老妈” 将会现身。

That would be the mystery woman with whom Ted, played by Josh Radnor, ultimately has a family.
这位神秘的女性和乔什·拉德诺扮演的Ted一角组成了家庭。

The sitcom's cast also includes Neil Patrick Harris, Cobie Smulders, Jason Segel and Alyson Hannigan.
其他出演该剧的演员还包括尼尔·柏德烈·夏里斯,寇碧·莫德斯、杰森·席格尔和艾丽森·汉妮根等。

20th Century Fox Television says all the actors will return for the 2013-14 season.
20世纪福克斯公司表示所有主演都将回归2013-14年播出的第九季,也是最终季。

好莱坞资深媒体人LarryNamer解析真实娱乐产业

【前言】美国美天发展集团是由美国资深传媒人士创立的针对中国市场的传媒娱乐公司,总裁Larry Namer先生是欧美传媒界的知名人物,在电视传媒、大型地面活动运作以及新媒体领域都拥有丰富的行业经验。本期《华博译专访》邀请Larry Namer先生,谈谈他为之奋斗的娱乐产业。

【本期嘉宾】Larry Namer

资深传媒人士

美国美天发展集团总裁兼联合创始人

专为中国人制作的美式娱乐节目

2008年,Larry Namer和另外三位创始人联合创立了美天发展集团,针对中国市场打造好莱坞式的娱乐节目。中国如今已超越日本成为全球第二大电影市场,然而中美观众的审美差异无法忽视,制作出符合中国观众口味的美式娱乐节目,是Larry和他的团队一直在致力的工作。

相较于美国娱乐节目中时常出现的有些刻薄尖锐的言辞,中国观众更喜欢关注明星的日常生活。比起汤姆•克鲁斯他的宗教信仰情况,中国观众更想知道他在周末是如何陪孩子当奶爸的,这比美国观众喜欢看名人八卦要友善得多。

在制作节目过程中,不乏因文化的沟通不畅而造成的返工反复。Larry介绍,在最初制作电视娱乐周刊《Hello!好莱坞》时,为了测试中国观众对好莱坞兴趣如何,工作团队在环球影城的《金刚》主题园区拍摄了相关资讯节目。在制作时,团队已经意识到需要花费一定篇幅向观众介绍背景,将在美国只需1分钟的节目制作成了2分钟的片段。Larry将这个片段播放给几个中国朋友试看后,这些中国观众提问:“金刚是什么?”Larry这时意识到虽然在美国,金刚是家喻户晓的电影形象,但对于中国观众而言十分陌生。在经过两次重新录制之后,这个片段最终时长6分钟,其中介绍了环球影城,介绍了“金刚”这一形象,也介绍了其在美国文化中的地位等相关背景知识。

(Larry Namer接受《华博译专访》)

在美天公司的团队中,无论是在北京还是洛杉矶,几乎所有成员都是生于中国的纯正中国人,他们在中国成长,之后赴美学习进修,大多都毕业于波士顿学院、南加州大学等名校。在Larry看来,这些团队中的工作人员不仅仅是双语人才,更是兼备了中美双重文化,是为中国观众制作美式节目的最佳人选,“他们深切理解中国观众对于美国娱乐文化的兴趣,这不是美国人做给中国人看的节目。”

娱乐产业:台前光鲜 幕后艰辛

Larry作为好莱坞资深媒体人士,拥有极广的人脉。去年10月,内地当红花旦杨幂应Larry Namer邀请,前往好莱坞度万圣节,《Hello!好莱坞》节目还为此次杨幂的美国之行制作了特别节目,一时间受到了来自报纸、网络、电视的多方关注。Larry解释,杨幂正在学英语,他相信这样的明星无论在中国还是美国,都能拥有其号召力,今年他也计划与更多中国明星合作。Larry还透露,如今他也在联系更多的美国明星来到中国,目前最受期待的是美剧《生活大爆炸》中的Sheldon,他们也正在着手相关工作事宜。

(Larry Namer与杨幂合影)

尽管媒体人的工作看着光鲜无比,每日与明星、时尚打交道,但制作节目则全然不如观众所看到的那么轻松愉悦。拍摄电影时,演员画完妆就坐在一边干等着,有时候一分钟的画面需要整整拍摄一两天,但Larry表示,当最终看到电影上映,那个感觉实在很棒,“这是世界上最激动人心的行业,你永远不会枯燥无聊。每天我醒来都会有新的灵感,这和在办公室里每天重复工作截然不同。工作很辛苦,远不如人们看上去那么光鲜,但同时我能肯定这工作很有趣。”

娱乐产业内容有趣不枯燥,但对从业人员的要求也不低。Larry强调,对于立志成为娱乐相关从业人员的人们来说,最重要的三个要素就是:想象力、创造力、讲故事的能力。不能仅仅看见眼前的东西,而是要能够想象它能够成为什么,并予以实现,而无论什么娱乐节目,归根结底都是在说故事,必须要令这个故事生动易懂。此外,做任何行业都离不开坚持的精神,即使是在瞬息万变的娱乐行业,工作上也常常需要不断地重复尝试,直至最终成功。

目前,Larry最头疼的是如何让节目登录更多电视台,尤其是登录北京、上海等地的电视台,这着实难到了这位在娱乐产业摸爬滚打了40余年的资深人士。但Larry显得非常有信心,他相信随着《Hello!好莱坞》在网络上受众的不断增长,电视台将会感受到压力,会意识到播出观众想看的节目是明智之举。近期,同样由Larry参与制作的家庭情景喜剧《重返大福村》将登录央视八套,由他作为战略顾问参与的贺岁情景喜剧《宅男星球》也将登陆优酷、奇艺等网络平台,这也令这个美国人坚信优秀的节目终将有出路。

(Larry Namer在《重返大福村》拍摄现场)

(Larry在情景喜剧《宅男星球》中担任战略顾问)

中国文化正流行 网络互动成趋势

中国文化在美国人的生活中早已成为不可或缺的一部分。从Larry 小时候起,他经常与家人外出前往中餐厅就餐。在美国,中餐厅大多主推南方菜系,尤其是粤菜十分流行,近年来湘菜馆也在逐渐增多,美国人对舌尖上的香辣中国菜又爱又恨。

除了中华美食,如今中文学习也日益风靡。法国女孩白露娜最近在成龙新片《十二生肖》中惊艳亮相,半年前Larry与她见面时,她连一句中文都不会说,经过半年的中文学习,近期《Hello!好莱坞》采访她时,白露娜主动要求用中文问答,进步神速令人震惊。Larry说在他六年前来到中国时,非中国人讲普通话是非常少见的,而现在他几乎每天都能遇见说着流利中文的外国人。Larry本人也正在学习中文,他坦言并不打算学得多高深,更注重社交场合使用的实用性,比如打车、点餐等日常用语。

Larry有自己的微博账户,他还常常在微博上分享一些美国的俚语用法,作为给中国关注者的回馈。通过微博上的交流,他发现很多中国年轻人希望学会更多能够实际沟通的英语,而不仅仅限于书本。对此,他建议可以通过看美剧来学习地道用语,Larry本人在学习西班牙语时也使用了这个方法。他觉得这样学习外语不但毫无痛苦,而且网络媒介的互动属性也使其将成为未来学习的发展方向。

Larry预测,互联网会是所有产业的最终趋势,除了新闻和体育比赛,别的节目没必要在电视上固定播放时间和播放次数,人们更偏爱完全根据自己喜好的网络点播式节目。同时,由于互联网本身拥有互动功能,可以最大限度运用社交媒体,使电子商务与娱乐节目相结合,比如当人们在网络上看节目时,可以随时找到节目中主持人、演员所穿服装并直接购买,可以一边看节目一边与朋友聊天,这些都是目前电视技术无法提供的服务。

吸血鬼日记第四季第11集插曲Skin——冷酷的S

华博译英乐:这一集想必大家都看得很混乱……S大概也真的对E伤透了心,转向和R在一起了。而我们的圣母E能不能把握住和D的感情,最后走在一起呢?这真是一个困扰我们多年的问题……此时的插曲来自于Zola Jesus的Skin,看到现在S变成这样,真是桑心。

【《吸血鬼日记》第四季第11集插曲Skin——冷酷的S】

歌词:

Safety net, don't hold me now
In this hole I've fallen down
Secret home I made and found
And you wait to breathe

Skin of all, skin of all
I've had enough, ooh ohh
Skin of all
And in the sickness, you have faith
And in the thickness you find me
Finally
In the city, you find pain
And the people you see there
That remind you of your role
Let me go

Skin of all, skin of all
I've had enough, ooh ooh
Skin of all
And in the sickness, you have faith
And in the thickness you find me
Finally, finally
That's what they say
Finally 

看哈利波特2学英语聆听纯真英伦腔Android移动

移动应用推荐:看哈利波特2学英语

感慨《哈利波特》电影完结后无法重温?

哈迷的福利来了!现在,拿起你的安卓手机,《哈1》《哈2》尽收掌心!

《哈利·波特与密室》是英国女作家J.K.罗琳的《哈利·波特》系列小说的第2部。聆听纯真英伦腔,体验原味电影的画面感,不知不觉提升英语听力。看电影,再也不需要字幕啦!

系统要求:ANDROID 2.3及更高版本
软件大小:60M
售价:免费
>> 下载地址 <<

应用特色:

原味电影音频,身临其境,重温经典;灵活点读,再长的电影也能轻松掌握;
贴心书签,随时随地,记住播放进度;原声电影配乐,后台播放,寓教于乐两不误!

应用效果预览:

操作简单,随时随地都能学:

>> 下载地址 <<

更多看电影学英语系列:
《哈利波特1》
《狮子王》
《功夫熊猫》
《马达加斯加》

【华博译移动应用推荐】

安卓党:每日一句 开心词场 华博译网校 华博译小D 英语听说读

苹果党:听力酷 华博译网校 开心词场 英语口语700句 晨读美文

移动学习时代到来!华博译移动应用大全戳我体验>>

诺拉-琼斯将在今年奥斯卡颁奖典礼上献唱泰迪熊主题曲

Norah Jones will perform the best original song nominee "Everybody Needs a Best Friend" from Ted during the Oscars, show producers Craig Zadan and Neil Meron said Sunday.
上周日(译注:当地时间2013年1月27日),奥斯卡颁奖典礼(the Oscars)制作人克雷格·扎丹(Craig Zadan)和尼尔·梅伦(Neil Meron)宣布,诺拉·琼斯(Norah Jones)将献唱奥斯卡最佳原创歌曲奖提名作品——电影《泰迪熊》主题曲《谁不需要好朋友》(Everybody Needs a Best Friend)。

It will be the nine-time Grammy winner's first performance at an Academy Awards ceremony. Seth MacFarlane wrote the song's lyrics, and Walter Murphy composed the music.
这首由沃尔特·墨菲(Walter Murphy)作曲、赛思·麦克法兰(Seth MacFarlane)填词的歌曲,将由格莱美奖得主诺拉·琼斯演绎其“奥斯卡首秀”。

"I had such a great time recording this song with Seth and was thrilled to find out that it was nominated for an Oscar,” Jones said in a release. “Getting to perform it at such a prestigious event, which my friend is hosting, is a once-in-a-lifetime opportunity."
琼斯在一次新闻发布会上表示:“我在录制这首歌曲时与词作家赛思相处十分愉快。得知歌曲获得奥斯卡提名时,我感到十分激动。我认为能够在由好友主持的举世瞩目的颁奖典礼上演唱这首歌,将是一个终生难遇的好机会。”

MacFarlane will host the Oscars on Feb. 24 from the Dolby Theatre at the Hollywood and Highland complex in Hollywood. ABC will air the ceremony live.
麦克法兰将在杜比剧院(the Dolby Theatre)主持2月24日(周日)的奥斯卡颁奖典礼。杜比剧院的前身是坐落于好莱坞高地娱乐广场的柯达剧院(the Kodak Theatre)。届时,ABC电视台将转播这一盛典实况。

希拉里&bull达芙将客串家有喜旺

Hilary Duff is headed back to the small screen. Consider yourself warned, Shannon Woodward!
希拉里·达芙(Hilary Duff)即将回归小荧幕,珊农·沃德华德(Shannon Woodward)要小心啦!

The actress, who has stopped by Community and Gossip Girl over the last couple years, will appear on the February 26 episode of Raising Hope as a woman from Jimmy's past.
曾在前几年客串过《废柴联盟》(Community)和《八卦天后》( Gossip Girl )的达芙将在2月26日播出的《家有喜旺》(Raising Hope)中亮相,饰演吉米的前女友。

According to E! News, Duff will portray Rachel, an ex of Jimmy's who is unknowingly befriended by Woodward's Sabrina the week before she's set to get married. Uh-oh!
据报道,沃德华德饰演的塞布林娜在结婚前,不知不觉地和达芙饰演的瑞秋成为了朋友。嗷!

Last August, Duff signed a deal to star and produce in an upcoming television series for 20th Century Fox. No further details have been made available since then.
去年八月,达芙与20世纪福克斯公司签约出演并监制一部新剧。更多消息还不得而知。

AliciaKeys热单GirlOnFire蜷川实花版MV

华博译英乐:Alicia Keys热单《Girl On Fire》由日本女摄影师蜷川实花拍摄的版本放出 ,与第一版不同的是,这一版MV中Alicia大打视觉效果牌,绚丽色彩中燃烧的花朵真是美呆了,同歌曲中所描述的燃烧的女孩一样,烈焰中走来,她的光芒足矣将大地点燃。

【Alicia Keys热单《Girl On Fire》mv蜷川实花版】

歌词:

She's just a girl, and she's on fire

Hotter than a fantasy, longer like a highway
She's living in a world, and it's on fire
Feeling the catastrophe, but she knows she can fly away
Oh, she got both feet on the ground
And she's burning it down
Oh, she got her head in the clouds
And she's not backing down

This girl is on fire
This girl is on fire
She's walking on fire
This girl is on fire

Looks like a girl, but she's a flame
So bright, she can burn your eyes
Better look the other way
You can try but you'll never forget her name
She's on top of the world
Hottest of the hottest girls say
Oh, we got our feet on the ground
And we're burning it down
Oh, got our head in the clouds
And we're not coming down

This girl is on fire
This girl is on fire
She's walking on fire
This girl is on fire

Everybody stands, as she goes by
Cause they can see the flame that's in her eyes
Watch her when she's lighting up the night
Nobody knows that she's a lonely girl
And it's a lonely world
But she gon' let it burn, baby, burn, baby
This girl is on fire
This girl is on fire
She's walking on fire
This girl is on fire
Oh, oh, oh...
She's just a girl, and she's on fire

生活大爆炸女星拜力克新的一年会更好!

Between a car accident that left her with lasting injuries and announcing plans to divorce, Mayim Bialik's strength was really put to the test in 2012.
马伊姆·拜力克(Mayim Bialik)度过了不平凡的2012年,她先是遭遇车祸,手部严重受伤,随后又宣布即将与丈夫离婚,真可谓经历了重重考验。

"When you've had a 2012 like me, things can only get better," she told PEOPLE on Sunday at the Golden Globe Awards. "That's the glass half-full."
在前日的金球奖上,她对记者说:“当你度过了我这样的一年,未来只会变得越来越好。就如同杯子既是半满也是半空,一切都取决于你的心态。”

Judaism has helped get her through the tough times.
犹太教帮助她度过了这段艰难的时光。

"I'm a person of deep religious faith," the Terani-clad actress, 37, explained. "I really believe that things will be right in the universe. Things are hard, but I've really been taught in my tradition that the harder things are, the greater the potential reward. I really believe that."Adds the Big Bang Theory star, "I don't want to say everything happens for a reason, but every day is lined up right next to the other one for a reason. The best you can do is do each day well with kindness and as a good person."
37岁的拜力克说:“我有着深厚的宗教信仰,我真的相信世界会让一切变好。世事艰难,但我信仰的传统教导我越多的困难,就有可能带来回报。我真的相信。我不是说一切皆有原因,但生活一日一日的继续。我能做到的就是怀有一颗仁慈之心,好好的生活,好好的做人。”

Moving forward, Bialik already has big hopes for 2013.
谈到2013年,“艾米”已经许下了愿望。

"I'm planning on climbing a large mountain with a close friend of mine who is a professional climber," she said. "It's something I've wanted to do. I took up jogging right around the time [husband Michael Stone and I] announced our divorce. I've been really putting myself out there physically."
她说:“我想和我的一位好友去爬山,他是一位专业登山员。这是我一直都想做的事。当我和丈夫选择离婚时,我开始每天慢跑,我一直都在锻炼身体。”

«789101112131415161718192021»
控制面板
网站分类
搜索
最新留言
    网站收藏
    友情链接
    图标汇集
    • RainbowSoft Studio Z-Blog
    • 订阅本站的 RSS 2.0 新闻聚合

    Powered By Z-Blog 2.1 Phoenix Build 130128

    深圳市华博译翻译有限公司